一、今天上映哪部电影最好看
啤酒节
世贸中心
疯狂农场
唐山大地震
敢死队
龙凤店
二、一个小孩子喝了一种饮料变小了到傍边一个乌龟石像的嘴里进入老鼠王国的动画叫什么
邋遢大王历险记,呵呵o(∩_∩)o
三、魔兽中英雄使用技能或点击他时说的话
大法师-This had better be worth it. 这样做最好值得.
山丘之王-Alright, who wants some? 好吧,谁想来试试?
圣骑士-I live to serve all believers. 我为服务信徒而生.
血法师-Burning to avenge.复仇在燃烧.
剑圣-I obey the six vengance.我遵守六个复仇.
先知-The future is ours.未来属于我们.
牛头人酋长-I have an axe to grind.我有把斧子要磨.
暗影猎手-Want to see something' real scary? 想来点真正让人惊慌的玩意儿?
死亡骑士-The pact is sealed. 契约已订.
恐惧之王-The night beckons. 夜在召唤.
巫妖-The ancient evil survives. 远古邪恶生还了.
地穴领主-From the depths I come.我从深渊而来.
恶魔猎手-At last, we shall have revenge. 终于,我们可以报仇了.
丛林守护者-I must safegaurd the land.保护大地是我的职责.
月亮女祭祀-Warriors of the night, assemble!.夜之战士们,集结起来.
守望者-My prey is near.我的猎物就在附近.
熊猫酿酒师-Fresh, cool ale here.有新鲜凉爽的啤酒.
黑暗游侠-Im here. As always.我在这,总是.
深渊领主-I come from the darkness of the pit.我来自黑暗深渊.
火焰领主-You`re `ere I live.你来了,我便得到了生命.
炼金术士-Care for a cocktail? 想要马尾酒吗?
兽王-I'm ready to track.我准备好追踪了.
地精修补匠-I'm all geared up.我武装好了.
娜加海巫-Our will shall be done.我们的愿望会实现
熊猫人酿酒师 Ready - Fresh, cool ale here. --- 有新鲜凉爽的啤酒(ale:含较多酒精的淡啤酒) Warcry - For Pandarea! ---为了熊猫帝国!(?panda+area熊猫帝国,熊猫领域) What1 - Is trouble brewing? ---有什么麻烦吗?(brewing:在酿造中)
What2 - Name your poison. ---为你的毒药起个名字。(?)
What3 - You seem a little parched. ---你看上去有点火气。
四、魔兽争霸中,熊猫酒仙都说了些什么话?
Pandaren Brewmaster 熊猫人酿酒师 Ready - Fresh, cool ale here. --- 有新鲜凉爽的啤酒(ale:含较多酒精的淡啤酒) Warcry - For Pandarea! ---为了熊猫帝国!(?panda+area熊猫帝国,熊猫领域) What1 - Is trouble brewing? ---有什么麻烦吗?(brewing:在酿造中) What2 - Name your poison. ---为你的毒药起个名字。(?) What3 - You seem a little parched. ---你看上去有点火气。(在他吐火之后。。。) What4 - Another round? ---再来一回合?(挑衅的意味。。) Yes1 - (japanese) ---(一句日语,因为原先设定为日本家伙,后来虽然改了服装,但语言没有变。) Yes2 - Oh, gladly ---噢,很乐意 Yes3 - (Japanese) Yes4 - Ill give it a shot. ---我给它来一下子。 Yes5 - (Japanese) YesAttack1 - This will be grizzly. ---这会有点灰。 YesAttack2 - For the Shodopon (sp?) ---为了Shodopon!(那个padanarea的名字?) YesAttack3 - Now your endangered. ---老兄现在你危险了。 YesAttack4 - I bring Panda-monium! ---我带来padan-monium!(?) YesAttack5 - Prepare to get trashed. ---准备受死! Pissed1 - Ale is my bear necessity.---啤酒是我生存的必需品! Pissed2 - Last call before Closing! ---结束之前最后的召集! Pissed3 - Come drown your sorrows. ---不用太难过。 Pissed4 - This will put hair all over you. ---这会让你浑身长毛。(?!) Pissed5 - I'd kiss you, but i've got puke breath. ---我想吻你,但是我满嘴的酒气。 Pissed6 - My dad... he was a bi-Polar.--- 我老爹。。。他曾是个bi-polar。(??,bi-polar:双级。。) Pissed7 - I can't breed in captivity ---我可不想被关起来养着。 Pissed8 - *burp* Sorry. ---(“饱嗝声”),对不起。