主页 > 八大烈酒 > 伏特加

伏特加国是指哪个国家?

啤酒之家 2023-01-10 03:53 编辑:admin 113阅读

一、伏特加国是指哪个国家?

俄罗斯。

因为伏特加是俄罗斯的国酒,便用伏特加国代指俄罗斯。它历史悠久,产生于14世纪左右,其英文名为VODKA,出自俄罗斯的一个港口名叫VIATK的地方。俄罗斯作家维克托·叶罗费耶夫专门研究了伏特加的历史,他称伏特加酒为“俄罗斯的上帝”,认为它在某种程度上影响着俄罗斯的命运。叶罗费斯夫的观点听上去有些耸人听闻,但其实伏特加这个名字在俄文中就是“生命之水”的意思。

二、帮忙找一些有关于酒的英文。比如说威士忌.伏特加这些。

beer 啤酒

draft beer 生啤酒

stout beer 黑啤酒

canned beer 罐装啤酒

red wine 红葡萄酒

gin 琴酒

brandy 白兰地

whisky 威士忌

vodka 伏特加

on the rocks 酒加冰块

rum 兰酒

champagne 香槟

abricotine 杏子酒; 杏汁酒

absinth(e) 苦艾酒

advocaat 荷兰产蛋酒(一种蛋,糖,白兰地及香料混合制成的饮料);加蛋甜酒, 卵黄白兰地酒, 阿德沃卡 特酒

aguardiente [西]次白兰地酒; (美西部)甘蔗做的酒; 烧酒

akvavit (=aquavit)北欧出产的一种粮食酒, 通常作开胃酒饮用;白兰地, 白兰地烈性酒

ale 淡色啤酒(较一般啤酒含更多的酒精);上面啤酒(英国一种酒精度数较高的啤酒),麦酒-- real ale(在桶中继续发酵的)散装啤酒;ginger ale姜汁啤酒, 姜汁汽水;humming ale冒泡沫的啤酒;mild ale淡味爱尔啤酒;pale ale英国黄啤酒, 普通啤酒; 麦酒(一种浅颜色的啤酒);stock ale储存老熟过程中的爱尔啤酒;true ale库存爱尔啤酒

alegar [英方]发酸的啤酒; 啤酒醋;麦醋由麦芽酒发酵而制成的醋

aperitif 开胃酒

applejack 苹果白兰地,由发酵的苹果汁蒸馏制取的白兰地

aqua vitae 烈性酒;白兰地

aquavit 白兰地, 白兰地烈性酒;“生命之水”,一种烈性的透明斯堪的纳维亚酒,由马铃薯或谷物麦芽浆蒸馏制作,有葛缕子的香味

arrack 烧酒,亚力酒,中东和远东地区的一种烈性酒精饮料,通常从发酵的棕榈汁,大米或糖蜜中提取;亚力酒(一种亚洲产烈酒,用椰子汁,糖蜜或枣酿制);阿拉克酒, 阿拉克烧酒; 糟烧(由麦芽糟制得的蒸馏酒); 烧酒(特指由米或糖蜜、椰汁酿造)

arrack 烧酒,亚力酒中东和远东地区的一种烈性酒精饮料,通常从发酵的棕榈汁,大米或糖蜜中提取

Bacchae 酒神巴克斯(Bacchus)的女伴;酒神的女性崇拜者或女祭司

bacchant 【希腊神话】【罗马神话】酒神的牧师,酒神的信徒;酒神巴克斯(Bacchus)的祭司,酒神Bacchus的崇拜者

Bacchus 【罗神】酒神巴克斯(=Dionysus【希神】狄俄尼索斯)

wine葡萄酒alcohol白酒spirits烈酒beer啤酒champagne香槟酒cocktail鸡尾酒brandy白兰地酒whisky威士忌酒gin杜松子酒vodka伏加特martini马提尼酒tonic补酒sch苏格兰威士忌酒rum朗姆酒screwdriver 伏特加橙汁鸡尾酒

三、我想知道金酒、力娇酒、开胃酒、龙舌兰酒、伏特加、白兰地的英文翻译

材料:绝对伏特加半盎司、朗姆酒半盎司、龙舌兰酒半盎司、白兰地半盎司、金酒半盎司、威士忌半盎司

将所有材料倒入盛有冰块的摇酒壶中摇匀,倒入鸡尾酒杯中。

四、各种“酒”的英语表达知多少?

除此之外,还有cocktail 鸡尾酒、mixed drink 调酒、liqueur利口酒(具甜味而芳香的烈酒)。 好朋友一起喝酒,往往未动筷吃菜就先干三杯,Cheers之声不绝于耳,而且必须Bottoms up(干杯,杯底不要养金鱼)。“干杯”还有其他的英文说法,Let's make a toast.是其中一个。据说,从前人们在喝酒的时候,为了加重酒味,会在杯子里放一小片土司,而这就是这句话的由来。 英文中喝酒喝很多的人是heavy drinkers(酒鬼,就像把瘾君子叫做heavy smokers一样),而形容一个人喝很多酒、很会喝酒则是drink like a fish,即牛饮、海量。 喜欢喝酒的人不仅自己喝,也喜欢劝别人喝。劝酒就是强迫别人喝酒,英文叫做force others to drink。但是,如果是跟外国人一起喝酒的场合,这一点必须小心为好。Drinking Alcohol the Wrong Way 饮酒礼仪 Where It's Offensive: Latin America, France, South Korea, Russia. 禁忌地:拉丁美洲、法国、韩国、俄罗斯 What's Offensive: Every culture has different traditions when it comes to drinking etiquette. Fail to consume a vodka shot in one gulp in Russia, and your host will not be impressed. Refill your own wine glass in France without offering more to the rest of the table, and you've made a faux pas. In South Korea, women can pour only men's drinks--not other women's--and if you want a refill, you need to drain your glass. And if you're in Latin America, never pour with your left hand--that's bad luck. 不同文化的饮酒礼仪也迥异。在俄罗斯,你若不能一口喝完杯中的伏特加酒,主人就会很不满意。而在法国,只给自己添酒而不顾及同桌的其他客人,会被看作失礼。在韩国,女性只能给男性倒酒――不能为其他女性倒酒――如果你想添酒,要先把杯里的酒喝干。在拉丁美洲,千万不要用左手倒酒――那会带来坏运气。 What You Should Do Instead: Until you're culturally fluent, leave it to your pals to pour. 对策:除非你对当地文化了如指掌,倒酒这种活儿还是留给你的同伴吧!英文里还有和饮酒相关的,有趣且实用的说法: 1 quit drinking 戒酒 想表达“滴酒不沾”的意思,可以说:I don't want to drink anything with alcohol,千万别说成:I don't want to drink anything,否则别人可能误以为你连水、咖啡和果汁都不喝了。 2 借酒浇愁 想表达“借酒浇愁”的时候可以说:My wife drives me to drink 我的太太逼得我借酒消愁。 3 再来一杯 如果你已经点了一杯酒,但后来又想点二杯,你就可以说:Make it two. 或者Make that a double, please. 这里的make 是不是既简单又生动? 4 喝醉了 喝醉的人很少会承认自己喝醉,他们总是喜欢说:Let's go bar-hopping. 咱们再喝一轮。Let's drink till we drop. 一醉方休。 I am still sober. 我很清醒。要是你想强调自己非常清醒的话,则可以说:I am stone sober. 或是I am cold sober。 如果要说自己醉了的话,就是:I am drunk. 俚语的说法可以把 drunk 换成afloat, all at sea, bashed, belted 或是 boozed。

下一篇:酿酒师黄丽娜告诉你什么是蒸馏酒、发酵酒配制酒
上一篇:我要伏特加(我想要伏特加)