一、伏特加别名?
伏特加在俄罗斯又称“生命之水”。
二、伏特加和沃特噶有什么区别?
我可以肯定的回答,
是!!
伏特加或沃德嘎都只是英文Vodka的音译。只是不同的人翻译不同而已。
就像Cabernet一样,在中国有很多中翻译,最常见的是赤霞珠,苏维翁,解百纳,加木纳,加本纳等等。
伏特加酒俄罗斯的传统酒精饮料。以谷物或马铃薯为原料,经过蒸馏制成高达95度的酒精,再用蒸馏水淡化至40度到60度,并经过活性炭过滤,使酒质更加晶莹澄澈,无色且清淡爽口,使人感到不甜、不苦、不涩,只有烈焰般的刺激,形成伏特加酒独具一格的特色。伏特加酒在各种调制鸡尾酒的基酒之中,是一种最具有灵活性、适应性和变通性的酒。
三、伏特加又叫沃德咖吗?
不是,伏特加酒,俄罗斯的传统酒精饮料,是以谷物或马铃薯为原料,经过蒸馏制成高达95度的酒精,再用蒸馏水淡化至40度到60度,并经过活性炭过滤。其酒质晶莹澄澈,无色且清淡爽口,使人感到不甜、不苦、不涩,只有烈焰般的刺激,是伏特加酒独具一格的特色。
四、俄罗斯的白酒为什么叫водка伏特加?
伏特加是音译,原来的意思就是水的意思 中国古典小说上就常常说,酒是高粱水,醉人先醉腿……
五、伏特加英文名?
伏特加是在中国人们对它的称呼,最近有人很好奇,它的英文名字。伏特加的英文是vodka,它取自俄语水发音的谐音叫伏特加。在古俄罗斯文献中它的意思是药,用来减少伤口疼痛,后来叶卡捷琳娜颁布文件表示它具有酒精的意思,它还有面包酒的称呼,名字非常丰富。
在后来它的不断发展中,成了一种比较烈性的高浓度酒精饮料,其中水分成分多于酒精的量,所以把它的名字用俄罗斯语水来表示,也就是它现在的英文名字vodka。随着这种酒质比较清澈,淡口清爽的伏特加酒的发展,出现了很多种类的伏特加,又有了很多英文名称。
六、伏特加的外号?
伏特加酒是一种浓烈的酒精饮品,它拥有悠久的历史,也有着多种绰号,例如:“纯乙醇液体”“液体面包”“生命之水”等多种称呼,这种酒类是畅销欧洲乃至美洲的知名商品,只要有斯拉夫人居住的地方就必不能少了伏特加,对斯拉夫人们而言,它就是不可或缺的“生命之水”
七、烈酒的别称?
俄罗斯烈酒叫伏特加,中国烈酒叫老白干
八、伏特加的俄文?
这个伏特加的俄文是vodka,读作喔特嘎
伏特加是俄罗斯的一条河,也是俄罗斯的酒名字,伏特加酒是辣喉咙的