主页 > 啤酒问答

大家帮忙看下这酒值多钱。1995MINERVOIS 酒的后面写着美莲歌干红葡萄酒

啤酒之家 2022-07-05 18:34 编辑:admin 248阅读

Château Millegrand Minervois

The family-owned Château Millegrand's status as one of the Languedoc's finest has been confirmed with a flood of medals over the years. (家庭制酒庄是朗格多克地区被证明是最好的,因为她收获了很多奖项)

The fruit (Syrah, Grenache, Carignan, Mourvèdre) was hand-picked from 60-year-old vines, before the wine spent a full 12-month slumber in fine oak. (果实是手工采摘的,树龄60年,12个月的橡木桶陈酿)

price: £95.88/12 bottles (bottle: £7.99) 价格:大概8英镑一瓶

Grape variety:Syrah-based blend (葡萄品种:西拉等)

Country:France 国家:法国

Appellation:Minervois AOC (法定产区控制:Minervois AOC)

Type:Still Red Wine (类型:静止的红酒)

Alcohol:13.0% 酒精度:13%

Serving Temperature:18.0 (保存温度:18度)

求一些美国的民俗

习俗:

★美国人一般性情开朗、乐于交际、不拘礼节。第一次见面不一定行握手礼,有时只是笑一笑,说一声“Hi”或“Hello”就算有礼了。

★握手的时候习惯握得紧,眼要正视对方,微弓身,认为这样才算是礼貌的举止。一般同女人握手美国人都喜欢斯文。

★在告别的时候,也只是向大家挥挥手或者说声“再见”、“明天见”。但如果别人向他们致礼,他们也用相应的礼节,比如握手、点头、拥抱、行注目礼等。.

★在美国如果有客人夜间来访,主人穿着睡衣接待客人被认为是不礼貌的行为;当被邀请去老朋友家做客时,应该预备小礼物;在朋友家做客时,打长途电话要经过主人同意,离开的时候,要留下电话费。

★在美国,如果要登门拜访,必须先打电话约好;名片一般不送给别人,只是在双方想保持联系时才送;当着美国人的面想抽烟,必须问对方是否介意,不能随心所欲。

★一般乐于在自己家里宴请客人,而不习惯在餐馆请客。不喜欢清蒸和红烩菜肴。不喜欢过烫过热的菜肴,喜欢少盐味,味道忌咸,稍以偏甜为好。喜欢喝可口可乐、啤酒、冰水、矿泉水、威士忌、白兰地等。不喜欢人在自己的餐碟里剩食物,认为这是不礼貌的。喜爱中国的苏菜、川菜、粤菜。

★昵爱白色,认为白色是纯洁的象征;偏爱黄色,认为是和谐的象征;喜欢蓝色和红色,认为是吉祥如意的象征。他们喜欢白猫,认为白猫可以给人带来运气。

★美国人对握手时目视其它地方很反感。认为这是傲慢和不礼貌的表示。忌讳向妇女赠送香水、衣物和化妆用品。美国妇女因有化妆的习惯,所以他们不欢迎服务人员送香巾擦脸。

★在美国千万不要把黑人称作“Negro”,最好用“Black”一词,黑人对这个称呼会坦然接受。因为Negro主要是指从非洲贩卖到美国为奴的黑人。跟白人交谈如此,跟黑人交谈更要如此。否则,黑人会感到弥对他的蔑视。

★忌讳别人冲他伸舌头。认为这种举止是污辱人的动作。

★他们讨厌蝙蝠,认为它是吸血鬼和凶神的象征。

★忌讳数字“13”、“星期五”等日。忌讳问个人收入和财产情况,忌讳问妇女婚否、年龄以及服饰价格等私事。忌讳黑色。认为黑色是肃穆的象征,是丧葬用的色彩。

★特别忌讳赠礼带有你公司标志的便宜礼物。因为这有义务做广告的嫌疑。

★过谦并非美德 因为美国人把过谦视为虚伪的代名词,如果一个自谦说英语讲得不好,接着又说出一口流畅英语,美国人会认为他是个口是心非,装腔作势的人。所以,同美国人交往,应该大胆说出自己的能力,有一是一不必过于谦虚客气,否则反而事与愿违。

★同陌生人打招呼 我们在路上,电梯内或走廊里,常常与迎面走来的人打照面,目光相遇,这时美国人习惯是目光致意。不可立刻把视线移开,或把脸扭向一边,佯装不见。只有对不顺眼或不屑一顾的人才这样做。美国人清晨漫步街道时,若碰到擦身而过的人,会习惯说一句“早上好”。当然,在行人众多的街道上,不必对所有擦身而过的人都以目光致意或打招呼。

★别忘了问候孩子 到美国人家中做客,他们的孩子一定出来见客,打个招呼。这时,千万不要只顾大人而冷落小孩子。那样势必使他们的父母不愉快。跟小孩子打招呼,可以握握手或亲亲他,如果小孩子亲了你的脸,你也一定要亲亲他的脸。

★莫在别人面前脱鞋 在美国,若是在别人面前脱鞋或者赤脚,会被视为不知礼节的野蛮人!男性若脱下鞋子,就会被当作丛林中的土人一样受到蔑视。鞋带松了,也应走到没人的地方系好。

美国日常用语:

After you.你先请。这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。

I just couldn't help it.我就是忍不住。想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:

I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn't help it.

Don't take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。生活实例:

This test isn't that important. Don't take it to heart.

We'd better be off.我们该走了。It's getting late. We'd better be off .

Let's face it. 面对现实吧。常表明说话人不愿意逃避困难的现状。

参考例句:I know it's a difficult situation. Let's face it, OK?

Let's get started.咱们开始干吧。劝导别人时说:Don't just talk. Let's get started.

I'm really dead.我真要累死了。坦诚自己的感受时说:After all that work, I’m really dead.

I've done my best.我已尽力了。

Is that so?真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。

Don't play games with me!别跟我耍花招!

I don't know for sure.我不确切知道。

Stranger: Could you tell me how to get to the town hall?

I don't know for sure. Maybe you could ask the policeman over there.

I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。

Karin: You quit the job? You are kidding.

Jack: I'm not going to kid you. I'm serious.

That's something. 太好了,太棒了。

A: I'm granted a full scholarship for this semester.

B: Congratulations. That's something.

Brilliant idea!这主意真棒!这主意真高明!

Do you really mean it? 此话当真?

Michael:Whenever you are short of money, just come to me.

David: Do you really mean it?

You are a great help.你帮了大忙

I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。

I am behind you.我支持你。

A: Whatever decision you're going to make, I am behind you.

I'm broke.我身无分文。

Mind you!请注意!听着!(也可仅用Mind。)

模范例句:Mind you! He's a very nice fellow though bad-tempered.

You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。

A:Do you think he will come to my birthday party?

B: You can count on it.

I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。当朋友或同事不小心摔坏你的东西时就可以用上这句话给他一个台阶,打破尴尬局面:

Oh, don't worry. I'm thinking of buying a new one. I never liked it anyway.

That depends.看情况再说。

例:I may go to the airport to meet her. But that depends.

Congratulations.恭喜你,祝贺你。

Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。当别人尽力要帮助你却没帮成时,你就可以用这个短语表示谢意。

It's a deal.一言为定

Harry: Haven't seen you for ages. Let's have a get-together next week.

Jenny: It's a deal

Potluck Party: 一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。

.Pull over!把车子开到旁边。 

Drop me a line!写封信给我。 

Give me a ring. = Call me!来个电话吧! 

For here or to go?堂食或外卖。 

Cool:That’s cool! 等於台湾年轻人常用的囗语酷!,表示不赖嘛!用于人或事均可。

What’s up? = What’s happening? = What’s new? 见面时随囗问候的话最近在忙什么?有什么新鲜事吗?一般的回答是Nothing much!或Nothing new!

Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。

Don’t give me a hard time! 别跟我过不去好不好! 

Get yourself together! 振作点行不行! 

Do you have the time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。 

Hang in there. = Don’t give up. = Keep trying. 再撑一下。 

Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话) 

Hang on. 请稍候。 

Blow it. = Screw up. 搞砸了。 

What a big hassle. 真是个麻烦事。

What a crummy day. 多倒霉的一天。

Go for it. 加油 

You bet. = Of course. 当然;看我的! 

Wishful thinking. 一厢情愿的想法。 

Don’t be so fussy! 别那么挑剔好不好。 

It’s a long story. 唉!说来话长。 

How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?

Take things for granted. 自以为理所当然。

Don’t put on airs. 别摆架子。 

Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! 

Have a crush on someone. 迷恋某人

What’s the catch? 有什么内幕? 

Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)

Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。

Skeleton in the closet. 家丑 

Don’t get on my nerve! 别把我惹毛了!

A fat chance. =A poor chance. 机会很小

I am racking my brains. 我正在绞尽脑 

She’s a real drag. 她真有点碍手碍脚

Spacingout = daydreaming. 做白日梦

I am so fed up. 我受够了!

It doesn’t go with your dress. 跟你的衣服不配。

What’s the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?

By all means = Definitely. 一定是。

Let’s get a bite. = Let’s go eat. 去吃点东西吧!

I’ll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It’s on me. = My treat. 我请客 

Let’s go Dutch. 各付各的 

My stomach is upset. 我的胃不舒服 

diarrhea 拉肚子 

吃牛排时,waiter会问How would you like it?就是问要几分熟的意思,可以选择rare,medium或 well-done。 

I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服! 

May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) 

I am not myself today. 我今天什么都不对劲! 

Let’s get it straight. 咱们把事情弄清楚!   

What’s the rush! 急什么! 

Such a fruitcake! 神经病!

I’ll swing by later. =I’ll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 

I got the tip straight from the horse’s mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!

easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 

flunk out 被当掉 

take French leave 不告而别

I don’t get the picture. =I don’t understand. 我不明白。 

You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。

hit the road = take off = get on one’s way 离开。 

Now he is in the driver’s seat =He is in control now.   

Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。

Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 

klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 

know one’s way around 识途老马。 

lion’s share 大部份。

tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。

take a back seat. 让步。

take a hike =leave me alone =get lost 滚开。 

hit the hay =go to bed 睡觉。 

Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?

green hand 生手、没有经验的人。 

moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   

chill out =calm down =relax(来自黑人英语) 

rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为剥夺My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。

我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。

mess around (with)瞎混;Get to work. Don’t mess around. 赶快工作,别瞎搅和。

snob 势利眼 

sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋

She is such a brown-nose. 她是个马屁精。 

This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。

I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。

Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。

Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    

Don’t get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   

Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊! 

Get one’s feet wet. 与中文里的涉足或下海,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet

要采纳我的哦~但是不要全抄,我也要用的哦^_^

对拉 何老叫我们用的是Flash文件还是幻灯片。。

下一篇:纯麦苏格兰威士忌洋酒一瓶多少钱啊
上一篇:自己酿酒的成本高吗